Lineup

Betekenis en gravures, de charme van de afdichting die door de etsen is

Wanneer gravures en (gestippelde) is om een ​​afdichting en stenen monument te creëren, het verwijst naar de handeling van het graveren de Seal Script (Seal Script) is een lettertype dat gebruikt werd in Qin vorige China. Stempelmateriaal graveren verschillend, zoals steen en hout, maar een toenemend aantal gevallen de gravures ook met andere lettertypen zoals Kana en drukletters verwezen.
Gravures en kalligrafie hebben veel gemeenschappelijke delen, borstel en papier gebruikt voor kalligrafie, word je zwaard en steen in de gravures. Juist omdat gesneden tekens dynamiek en schoonheid Kanjitore om materiaal te stempelen, zal het zijn dat een grote verbinding zou kunnen zijn. En de afdichting die door de gravures, het verschil van de stempel te gebruiken in het dagelijks leven, zoals een eigen zegel of officiële zegel zou zeggen dat het al dan niet sprake is van een Hitsui zoals kalligrafie is to the point.
Trouwens, vaak dichten en Hanko worden behandeld als hetzelfde, maar in feite een andere betekenis. Hanko dan het gereedschap op de mark, heeft dezelfde betekenis als de afdichting. Aan de andere kant, een zegel is om te zeggen dat een bepaalde opdruk (door te drukken op de gereflecteerde vorm Hanko) zoals rapport als de officiële zegel en de bank merk, zoals in overheidsgebouwen en banken.

関連記事


Warning: include(../precious_tcd019/footer_banner.php): failed to open stream: No such file or directory in /home/1000p/www/tokyo.hanko.club/wp-content/themes/universal_tcd019/single.php on line 111

Warning: include(): Failed opening '../precious_tcd019/footer_banner.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php/7.4/lib/php') in /home/1000p/www/tokyo.hanko.club/wp-content/themes/universal_tcd019/single.php on line 111

Shinjuku

ページ上部へ戻る
Translate »