Lineup

Non sentire troppo tardi! il timbro postale

Il timbro postale, una sorta di timbro, cartoline e francobolli, timbro e rappresenta il fatto che “usato”. È il sigillo che viene premuto per impedire che venga usato di nuovo. O stampati con l’obiettivo dei disabili, come ad esempio i francobolli e cartoline, si può fare riferimento a un atto in sé per essere firmato. Storia postale non è l’unico ruolo nella prevenzione di riutilizzo. C’era una volta, nella posta da prima di mettere un timbro sulla questione posta era stato premuto timbro indicante la data. Che se i resti sono lì di posta elettronica è stato descritto per la data del timbro postale. Il è anche una caratteristica del timbro postale del luogo dell’ufficio postale che di sottoscrizione è stato scritto. Alcuni dei tipi di timbro postale è stato comunemente usato nella famosa meta turistica che della progettazione della cosa e limitato stagionali regionale. Hanko Oltre alle cartoline e francobolli sono impressi sul bollo o bollo è anche timbro postale. Inoltre, franco destinatario e tassi Kono è timbro postale non verrà spinto in quanto non è necessario mettere un timbro. Personaggio che Capodanno è in fondo la parte timbro e la quantità valore nominale di denaro in caso di cartoline di Capodanno è diventato un luogo del timbro postale.

関連記事


Warning: include(../precious_tcd019/footer_banner.php): failed to open stream: No such file or directory in /home/1000p/www/tokyo.hanko.club/wp-content/themes/universal_tcd019/single.php on line 111

Warning: include(): Failed opening '../precious_tcd019/footer_banner.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php/7.4/lib/php') in /home/1000p/www/tokyo.hanko.club/wp-content/themes/universal_tcd019/single.php on line 111

Shinjuku

ページ上部へ戻る
Translate »