Lineup

La impresión de un sello? Para la designación de Hanko

El pie de imprenta, es la huella de matasellos pulsa, como por ejemplo en el documento. Eso sería llamar de forma colectiva como “”sello”” que las marcas se pulsa un sello es a menudo en la vida cotidiana, pero es realmente el uso de la palabra equivocada. Los sometidos a las tallas en el material de sello con el fin de empujar la marca se llama oficialmente el sello. Y, es una señal de que se ha pulsado con la almohadilla de tinta es la huella. Por lo general, al recibir el servicio de mensajería o al presentar los documentos, pulse el sello al documento, se presiona impronta Es decir, se ha convertido en la prueba de que era o consentimiento o empujar la persona se confirma.
En digamos o hacer referencia a lo que es la palabra sello, aquí será la huella que se registró, como en la función pública. Presione en el caso del registro de la marca y el sello oficial del banco en el momento de abrir una cuenta en una institución financiera, la huella que se almacena en la oficina y financieros de las instituciones de la junta. En el caso de transacciones importantes como el uso del sello oficial, y adjuntarlo a la juntos es también el sello oficial del certificado. Al hacerlo, resultará que el sello de la impresión que se ha registrado ha sido utilizado. Mediante la alineación de la impresión de sello registrada y el sello, se es un medio de prevención de la falsificación.

関連記事


Warning: include(../precious_tcd019/footer_banner.php): failed to open stream: No such file or directory in /home/1000p/www/tokyo.hanko.club/wp-content/themes/universal_tcd019/single.php on line 111

Warning: include(): Failed opening '../precious_tcd019/footer_banner.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php/7.4/lib/php') in /home/1000p/www/tokyo.hanko.club/wp-content/themes/universal_tcd019/single.php on line 111

Shinjuku

ページ上部へ戻る
Translate »